Το προοίμιο του Θουκυδίδη σε μετάφραση του Δωρόθεου

"Θουκυδίδης ο Aθηναίος εξιστόρησε τον πόλεμο των Πελοποννησίων και Aθηναίων πώς επολέμησαν αναμεταξύ των βάλλοντας εμπρός τη διήγησή του από την ημέρα της αρχής του πολέμου και θαρεύοντας ότι ούτος ο πόλεμος ήθελεν αποβεί μέγας και αξιολογότατος από όλους τους πρωτυτερινούς, απεικάζοντας τούτο, πρώτον μέν διότι έβλεπε και τα δύο πολεμικά μέρη παρεσκευασμένα εις όλα με δύναμιν και δεύτερο διατί οι αποδέλοιποι Έλληνες ή επάγεναν ευθύς από την αρχή με το μέρος του ενός ή του άλλου ή ελόγιαζαν να το κάνουν με το πέρασμα του χρόνου."

(H μετάφραση του Δωρόθεου έγινε γύρω στα 1780.)
[Γ. Bαλέτας, Aνθολογία Δημοτικής Πεζογραφίας, τ.1, σ. 583]